Уроки с работающими фрагментами есть в vodno-xim-potoki-tes.xls
"Все понятно, неясно только куда лошадь запрягать" - народная присказка.
Начнем с формальных положений. Они замечательны тем, что позволяют уяснить главную суть вопроса без знания специфики объекта. Наш объект - водно-химический режим. Как всякий объект он обладает свойствами и состоянием. Кроме того, объектом можно управлять. Задачи управления: либо поддерживать хорошее состояние объекта, либо переводить объект из менее хорошего состояния в более хорошее состояние. С последней задачей на Кременчугской ТЭЦ вроде бы справляются без нас. Значит, в нашем отчете мы можем говорить о первой задаче: о том как поддерживать хорошее состояние объекта, заключающееся в обеспечении норм ПТЭ в достаточно широком диапазоне режимных факторов. А это, прежде всего, графики зависимостей, о которых мы уже говорили не один раз.
Теперь о том, что должно быть в техническом отчете. Вы, молодые коллеги, на пороге этой лекции уже достаточно большие, поэтому я выскажу только некоторые свои соображения, которые вы можете принять к сведению, но я не настаиваю на них, потому что могут быть разные подходы и варианты и мнение П.Н.Г. не единственный источник ориентиров, которые вы можете придумать или найти.
Обычный порядок построения технического отчета такой.
Прежде всего, излагается история вопроса и/или зачем понадобилось делать то, о чем будет идти речь. Это, так сказать, преамбула, или введение, или вводная часть.
Далее приводится описание оборудования (в основном котлов и турбин) и схемы водно-химических потоков, так чтобы оно было понятным и для тех, кто не знает особенностей данной (в нашем случае Кременчугской) ТЭС.
Затем описываются свойства объекта, если это необходимо для понимания дальнейшего материала.
Далее описывается суть нашей с вами работы. Описывается по-возможности солидно, но без рисовки. Если речь идет о построении расчетных (предназначенных для расчетов) уравнений и эти построения довольно сложны, то лучше их выделить из основного текста в отдельное приложение. Но можно в основном тексте привести наиболее простые построения, а более полные построения переправить в приложение. Можно и вместо приложения просто сослаться на то, что для выполнения работы была использована или составлена специальная программа для компьютерного анализа и расчета ВХР.
Потом описывается использованный нами материал - таблицы данных и прочие сопутствующие нашей работе сведения если таковые есть (в отчетах вы найдете, например, краткие описания анализов, использованных приборов и т.п.).
Затем приводятся результаты расчетов в виде графиков, таблиц и прочего, если оно есть. Часть графиков носит иллюстративный характер, а часть - регламентирующие графики, например, "Предельно допустимое кремнесодержание питательной воды при разных размерах непрерывной продувки". Впрочем, порядок помещения графиков может быть разный в зависимости от вкусовых предпочтений. Графики могут быть разбросаны по тексту там, где они уместны, а могут быть выделены в отдельное приложение.
Далее может идти обсуждение полученных результатов. Это своего рода преддверие к разделу "Выводы и рекомендации".
То что следует до этого раздела должно быть по-возможности изложено таким образом, чтобы это было понятно не только химикам, но и другим специалистам.
Но раздел "Выводы и рекомендации" должен быть понятен всем в той же мере, в какой понятны всем, скажем, положения ПТЭ, касающиеся ВХР. Это требование не случайно. Главный инженер ТЭС порой читает только этот раздел. И при этом чтении он должен иметь возможность понять существующее положение дел и то, что требуется или целесообразно предпринять.
Вы можете также обратиться в наш технический отдел и попросить рекомендательные материалы по оформлению отчетов. Наверняка, есть такие материалы по оформлению работ по НИР (научно-исследовательских работ). Может быть что-то и оттуда вы можете полезное для себя взять.
Можете посмотреть в Прейскуранте работы, касающиеся теплохимических испытаний и ВХР. Возможно, какие-то пункты вам подойдут в качестве подразделов вашего отчета. А может быть это просто поможет вам лучше осмыслить суть работ и подумать о том, что можем сделать мы по работе в свете требований прейскуранта.
Наконец, вы можете посмотреть конкретные отчеты или файлы. Например, файл vxr_vtn.xls.
Из подобных разделов и советов вы можете составить себе план работы или, если хотите, своего рода макроалгоритм, который реализуете в процессе дальнейших действий.
Это все касательно вопросов что делать и куда лошадь запрягать применительно к выполнению и оформлению работы по обработке эксплуатационных данных за 2000-2004 год. А далее мы затронем уже другой аспект.
Совсем недавно (когда неважно) Галина Алексеевна обратилась ко мне с вопросом где можно доставать информацию, нужную для оформления работ по ВХР: описание основного оборудования и т.д. и т.п.
Я не буду давать здесь на этот счет рекомендации, а просто перечислю действия, которые мне приходилось совершать по этому поводу на ТЭС. Прежде всего, все начинается с хороших отношений со всем персоналом ТЭС. Некоторые эксплуатационные химики помнят многие вещи наизусть. Могут называть средние концентрации и их диапазоны по потокам, размеры потоков (например, расход добавочной воды) и т.д. Это предварительная информация, которую можно предварительно обрабатывать, а потом уточнять. Химики могут дать и описание оборудования или сказать или помочь где его найти. Найти наверняка можно у начальника ПТО или через него в станционном архиве. Еще более наверняка это найдется у начальника котлотурбинного цеха. Но главное, чем я пользовался, имея нормальные отношения, это технические отчеты по работам ВХР, выполненным на ТЭС. Вплоть до того, что мне позволяли временно брать и увозить эти отчеты с собой. На хорошей ТЭС бывает несколько таких отчетов, например, о теплохимических испытаниях или даже исследовательские работы. Там я обычно находил достаточно подробные описания оборудования и водно-химических потоков, а также разные специфические моменты ВХР, выявленные за много лет. Но прежде всего я искал в этих отчетах не чьи-то мнения и интерпретации, а таблицы данных, по результатам обработки которых делал свои выводы, ссылаясь на источник информации. Кроме того, бывали общения со специалистами самого разного уровня и разных цехов по поводу каких-то частных проблем, прямо или косвенно связанных с ВХР. Все это называется коротко: сбор информации, касающейся ВХР.
Смежные темы: составление инструкций